Jak používat "jsem byl pryč" ve větách:

Stalo se něco, když jsem byl pryč?
Нещо да се е случило, докато ме нямаше?
Co se k čertu stalo, když jsem byl pryč?
Какво е станало докато ме нямаше, по дяволите?
Když jsem šel na vysokou, bylo to poprvé, co jsem byl pryč z domova.
Когато отидох в колеж, за първи път се бях махнал от вкъщи.
Ani nepoznáš, že jsem byl pryč.
Дори няма да разбереш, че съм излизал.
Někdo zemřel, zatímco jsem byl pryč?
Някой да е умрял докато ме нямаше?
Co se tu dělo, když jsem byl pryč?
Какво става тук, когато съм извън града?
Chceš abych mu řekl o sobě o sobě když jsem byl pryč?
Искаш да му кажа за за времето, когато не бях с вас?
Když jsem byl pryč, něco jsem si uvědomil.
Осъзнах едно нещо, докато ме нямаше.
Měl jsi tu večírek, zatímco jsem byl pryč?
Парти ли си правил, докато ме нямаше?
Poučil jsem se, zatímco jsem byl pryč, Deane.
Научих си урока, докато ме нямаше, Дийн.
Kahlan, vždyť jsem byl pryč sotva týden.
Калан, аз съм тук от една седмица.
Vím, že... to nebylo lehké, když jsem byl pryč.
Знам, че не ти е било лесно докато липсвах.
Já na tebe myslel každou vteřinu, co jsem byl pryč.
Мислих за теб всяка секунда докато ме нямаше.
Té "Myslel jsem na tebe každou vteřinu, co jsem byl pryč" historce, nebo té, která končí "Mizím odsud"?
На "Мислих за теб постоянно докато ме нямаше" или тези които свършват с "Махам се"?
Po celou tu dobu, kdy jsem byl pryč, mi Jules pomáhala smířit se s tím, co jsem zač.
През цялото време, когато ме нямаше, Джулс ми помагаше да се справя, с това, което съм.
Věděl jsem, že tě odhlasujou když jsem byl pryč, ty sráči.
Знаех си, че ще те приемат докато ме няма, пъзльо.
Stejně tak, jako když jsem byl pryč.
Както си го правил, когато ме нямаше.
Cením si toho, že se staráš o Jessiku, stejně tak, jako když jsem byl pryč.
Оценявам го, Майк. Грижиш се за Джесика. Както си го правил, когато ме нямаше.
Ježiši Kriste, kolik lidí uteklo, když jsem byl pryč?
Колко хора избягаха, докато ме нямаше? Двама.
Vím, že jsem byl pryč déle, než jsem plánoval.
Знам, че ме нямаше повече от предвиденото.
Omlouvám se, že jsem byl pryč tak dlouho.
Съжалявам, че ме нямаше толкова дълго.
Vím, že jsi to neměla lehké, když jsem byl pryč...
Знам, че не ти е било лесно, докато бях далеч...
Staral ses o ně celejch těch osm let, co jsem byl pryč.
Ти си се грижил за тях осем години, докато ме нямаше.
Stalo se něco, co jsem byl pryč?
Случи ли се нещо докато ни нямаше?
Mám pocit, že se toho hodně změnilo, zatím co jsem byl pryč.
Чувствам, че много неща са се случили, докато ме нямаше.
Vy dva jste teda dost vybočili z kolejí, když jsem byl pryč, že jo?
Вие двамата наистина сте излезли от релси докато ме нямаше, нали?
Omlouvám se, že jsem byl pryč celej den.
Съжалявам, че ме нямаше през деня.
On tu někdo byl, když jsem byl pryč?
Някой да е идвал тук, докато бях навън?
Za těch 5 let, kdy jsem byl pryč, sem narazil na věci, které se vymykají jakémukoliv vysvětlení.
През петте години там видях неща, които не могат да бъдат обяснени.
Ztratila jsi paměť, když jsem byl pryč?
Да не изгуби себе си, докато ме нямаше?
Čím déle jsem byl pryč, tím bylo těžší a těžší se vrátit.
Колкото по-дълго отсъствах, толкова по-трудно беше да се върна.
A když jsem byl pryč, částečně jsi ten život získala zpátky.
Може би ще бъдеш щастлив/а ако ти дадем още един шанс, но истината е че...
Viděl jsem jen, jak ho chytil a pak jsem byl pryč.
Видях как го сграбчва, когато тръгвах.
Vím, že jsem ti řekl jenom málo o těch 5 letech, co jsem byl pryč.
Знам, че съм ти разказвал малко за петте години, през които ме нямаше.
0.8943350315094s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?